– – – – – – – – – – – – – –
We’re going to restore some fairness in the tax code by imposing a corporate minimum tax of 15 percent on billion-dollar corporations.
When the Inflation Reduction Act passes, they’re finally going to start paying their fair share
سنقوم باستعادة بعض الإنصاف في قانون الضرائب من خلال فرض حد أدنى للضريبة على الشركات بنسبة 15٪ على الشركات التي تبلغ قيمتها مليار دولار
عندما يتم تمرير قانون الحد من التضخم ، فإنهم سيبدأون أخيرًا في دفع حصتهم العادلة
– – – – – – – – – – – – – –
I am angered and saddened by the horrific killings of four Muslim men in Albuquerque. While we await a full investigation, my prayers are with the victims’ families, and my Administration stands strongly with the Muslim community.
These hateful attacks have no place in America.
أشعر بالغضب والحزن بسبب القتل المروع لأربعة رجال مسلمين في البوكيرك. بينما ننتظر تحقيقًا كاملاً ، صلاتي مع عائلات الضحايا ، وإدارتي تقف بقوة إلى جانب الجالية المسلمة.
لا مكان لهذه الهجمات البغيضة في أمريكا.
– – – – – – – – – – – – – –
One of the ways you give working people a fighting chance is by making health care, prescriptions, energy, and so much more, affordable and accessible.
The Inflation Reduction Act will get that done.
تتمثل إحدى الطرق التي تمنح بها للعمال فرصة القتال في جعل الرعاية الصحية والوصفات الطبية والطاقة وغير ذلك الكثير ، ميسورة التكلفة ويمكن الوصول إليها.
قانون الحد من التضخم سوف ينجز ذلك.
– – – – – – – – – – – – – –